Ungarische Fachsprache Medizin im Klinikum 2.

Daten

Offizielle Daten in der Fachveröffentlichung für das folgende akademische Jahr: 2020-2021

Lehrbeauftragte/r

Semesterwochenstunden

Vorlesungen: 0

Praktika: 0

Seminare: 24

Insgesamt: 24

Fachangaben

  • Kode des Kurses: ODF-UM2-T
  • 2 kredit
  • Allgemeine Humanmedizin
  • Fakultatives Modul modul
  • SS
Voraussetzungen:

ODE-U4A-T erfüllt , ODE-U4B-T erfüllt

Zahl der Kursteilnehmer für den Kurs:

min. 2 – max. 15

Thematik

Ziel des Kurses ist es, den Studierenden eine studienbegleitende Hilfe anzubieten, um die bereits erworbenen Kenntnisse in der medizinischen Fachsprache Ungarisch weiter vertiefen zu können. Insbesondere im Bereich der Arzt-Patienten Dialoge möchten wir die sprachlichen Fertigkeiten der Kursteilnehmer erweitern. Die angekündigten Themen sind dem Curriculum des dritten Studienjahres angepasst.
Dieser Kurs wird für das 6. Semester angeboten, in dem die Studierenden bereits die Möglichkeit haben, im Rahmen der klinischen Fächer selber Patienten zu befragen.

Vorlesungen

Praktika

Seminare

  • 1. Wiederholung: 1. Anamnézis-felvétel, családi és szociális anamnézis
  • 2. Wiederholung: 2. Korábbi betegségek, panasz, a fájdalom helye, jellege, iránya
  • 3. Wiederholung: 2. Korábbi betegségek, panasz, a fájdalom helye, jellege, iránya
  • 4. Die meist verwendeten möglichen ungarischen Fragen und Antworten in d. Inneren Medizin
  • 5. Die meist verwendeten möglichen ungarischen Fragen und Antworten in d. Inneren Medizin
  • 6. Ausfüllen von Krankenblättern
  • 7. Ausfüllen von Krankenblättern
  • 8. Schreiben von Dialogen auf Grund bestimmter Informationen
  • 9. Schreiben von Dialogen auf Grund bestimmter Informationen
  • 10. Hörverständnisübungen auf Grund von Fallbeispielen und Dialogen 1.
  • 11. Hörverständnisübungen auf Grund von Fallbeispielen und Dialogen 1.
  • 12. Hörverständnisübungen auf Grund von Fallbeispielen und Dialogen 2.
  • 13. Hörverständnisübungen auf Grund von Fallbeispielen und Dialogen 2.
  • 14. Hörverständnisübungen auf Grund von Fallbeispielen und Dialogen 3.
  • 15. Hörverständnisübungen auf Grund von Fallbeispielen und Dialogen 3.
  • 16. Hörverständnisübungen auf Grund von Fallbeispielen und Dialogen 4.
  • 17. Hörverständnisübungen auf Grund von Fallbeispielen und Dialogen 4.
  • 18. Hörverständnisübungen auf Grund von Fallbeispielen und Dialogen 5.
  • 19. Hörverständnisübungen auf Grund von Fallbeispielen und Dialogen 6.
  • 20. Hörverständnisübungen auf Grund von Fallbeispielen und Dialogen 6.
  • 21. Hörverständnisübungen auf Grund von Fallbeispielen und Dialogen 7.
  • 22. Hörverständnisübungen auf Grund von Fallbeispielen und Dialogen 8.
  • 23. Test
  • 24. Evaluierung

Materialien zum Aneignen des Lehrstoffes

Obligatorische Literatur

-

Vom Institut veröffentlichter Lehrstoff

Győrffy Mária: Mi a panasz? Segédanyag az orvos és beteg közötti kommunikáció köréből külföldiek számára, Idióma, 2008.

Skript

-

Empfohlene Literatur

-

Voraussetzung zum Absolvieren des Semesters

Die Teilnahme an den Stunden ist obligatorisch. Maximale Fehlzeiten:15%. Bis zu 25% Abwesenheit kann der Kurs vom Kursleiter anerkannt werden. Wenn 25% der gesamten Stundenzahl nicht besucht wurden, gilt der Kurs als unbelegt.

Semesteranforderungen

Für 2 Klausuren und mündliche Leistungen während des Semesters bekommen die StudentInnen insgesamt 100 Punkte. 50 Punkte bekommt man für die Klausuren, und 50% macht die mündliche Leistung aus. Ab 51% kann der Kurs mit einem Schein abgeschlossen werden.

Möglichkeiten zur Nachholung der Fehlzeiten

Eine Nachbereitung bei einer Abwesenheit über 25% der gesamten Stundenzahl ist nicht möglich.

Prüfungsfragen

Vom jeweiligen Dozenten werden die Testate aktuell zusammengestellt.

Prüfer

Praktika, Seminarleiter/innen

  • Dr. Koppán Ágnes Judit
  • Dr. Kránicz Rita Márta
  • Dr. Szelényi András
  • Dr. Zrinyi Andrea
  • Halász Renáta
  • Hambuchné Dr. Kőhalmi Anikó
  • Meiszter Erika
  • Törökné Teszárik Éva Aranka