Adatok
A Tantárgybejelentőben megadott hivatalos adatok az alábbi tanévre: 2024-2025
Tantárgyfelelős
-
Mátyás Judit
adjunktus,
Orvosi Rehabilitáció és Fizikális Medicina Tanszék
Óraszámok/félév
előadás: 0 óra
gyakorlat: 0 óra
szeminárium: 12 óra
összesen: 12 óra
Tárgyadatok
- Kód: OOF-KUG-T
- 1 kredit
- Általános orvos
- Fakultatív modul
- Minden félévben
Nincs
Kurzus létszámkorlát
min. 5 fő – max. 50 fő
Tematika
Minden, emberekkel foglalkozó szakember számára fontos a magas szintű szakmai tudás mellett az empatikus magatartás. Ez különösen érvényes az orvosokra. Az empatikus orvos érti betegét, aminek azért van nagy jelentősége, mert ez a pozitív magatartás a gyógyulást is segíti. A beteg bízik orvosában, végrehajtja az egészsége érdekében szükséges előírásokat. A sikeres orvos-beteg kommunikációhoz – globális világunkban – nélkülözhetetlen az eltérő kultúrák ismerete is, ami lehetővé teszi a más kultúrájú, más nemzetiségű és magatartású betegek megértését, megfelelő orvosi ellátását is. A kultúra fontos részét képezik a tabuk, szokások, sajátos viselkedés. Ha ezzel az orvos tisztában van, akkor elhárulhat sok, a kultúrák ismeretének hiányából fakadó orvos-beteg kommunikációs „zaj”, probléma.
A kurzus keretében a hallgatók önálló és csoportmunka formájában megismerhetik a témához kapcsolódó legfontosabb szekunder források, szakirodalmi háttér segítségével az európai, ázsiai, amerikai kultúrák sajátosságait, a face to face, valamint a nonverbális kommunikáció relációjában.
A kurzus alapvető célja egyfajta kulturális „érzékenyítés”, hogy az orvosok munkájuk során nyitottabban fogadják, kezelni tudják az eltérő kulturális hátterű betegek magatartását, és ezáltal orvosi, gyógyító munkájuk empatikusabbá, sikeresebbé váljon.
A szemináriumon tanultak hasznosíthatók ugyanakkor az orvosok számára fontos nemzetközi konferenciákon, tárgyalásokon is, mert egy előadás, valamint megbeszélés sikeressége a kulturális sajátosságokhoz alkalmazkodó közvetlen kommunikációtól és metakommunikációtól is függ.
A kurzus nyelve német és/vagy magyar, ezért az Orvostudományi Kar német nyelvű hallgatóinak ajánlott, de bárki részt vehet az órákon, akinek legalább középszintű (B2) a német nyelvtudása, illetve a POTE hallgatója. A német nyelvű oktatás mellett szóló egyik érvem, hogy a német anyanyelvű hallgatók számára vonzó, hogy saját nyelvükön vehetik fel kurzust. A nem német anyanyelvű hallgatók pedig abban az értelemben profitálhatnak a kurzusból, hogy nemcsak a különböző kultúrák megismerésének tekintetében bővülnek ismereteik, hanem nyelvtudásuk is elmélyül, fejlődik.
A magyar nyelvű kurzus esetében a magyar anyanyelvű hallgatók számára szintén fontos, hogy orvosként empatikusan, a „más” kultúrák ismeretében tudják betegeiket kezelni, a betegekkel autentikusan kommunikálni.
Előadások
Gyakorlatok
Szemináriumok
- 1. Kultúra. A kultúra fogalma (definíció) a különböző tudományterületeken (interdiszciplináris megközelítés) - Mátyás Judit
- 2. Kultúra és klisék, valamint előítéletek - Mátyás Judit
- 3. Nemzeti és vállalati kultúra (Geert Hofstede, kulturális dimenziók) - Mátyás Judit
- 4. Nemzeti kultúrák Európában - Mátyás Judit
- 5. Német-magyar kultúra. Hasonlóságok, valamint különbségek - Mátyás Judit
- 6. Nemzeti kisebbségek kultúrája (etnomarketing) - Mátyás Judit
- 7. Ázsia kultúrája - Mátyás Judit
- 8. Az amerikai kultúra sajátos jegyei (USA) - Mátyás Judit
- 9. Kultúra Afrika legfontosabb államaiban - Mátyás Judit
- 10. Kultúra a kommunikációban (verbális és nonverbális kommunikáció), kulturális globalizáció, interkulturális kommunikáció - Mátyás Judit
- 11. A COVID-19 világjárvány hatása a kultúrára és kommunikációra - Mátyás Judit
- 12. A hallgatók PPT-előadása az általuk kiválasztott országok kultúrájáról - Mátyás Judit
A tananyag elsajátításához szükséges segédanyagok
Kötelező irodalom
Bindorffer Gy.: Sztereotipizáció az interetnikus kapcsolatokban In: Mindennapi előítéletek. Társadalmi távolságok és etnikai sztereotípiák. Társadalomtudományi Kutatóközpont Kisebbségkutató Intézet, p. 9-35. https://kisebbsegkutato.tk.hu/mindennapi-eloiteletek-tarsadalmi-tavolsagok-es-etnikai_x000D_
Deák J. - Németh A. - Szántó D. - Udvarhelyi É. T. (2014): Interkulturális kommunikáció az egészségügyben. Kultúra a gyógyításban. Gyógyítás a kultúrában. Artemisszió Alapítvány: Budapest._
Hofstede, G. https://www.hofstede-insights.com/product/compare-countries/_x000D_
Saját oktatási anyag
Jegyzet
Ajánlott irodalom
Kotler, P. &Keller, K. L. (2012). Marketing Management. Pearson: London.
Morales, D. P. (2005): Ethnomarketing, the cultural dimension of marketing. Universidad del Norte: Colombia. _x000D_ Müller, S. – Gelbrich, K. (2013). Interkulturelle Kommunikation.
Vahlens Handbücher: – Nünning, V. (Hrsg.) (2003). Konzepte der Kulturwissenschaften. Springer Verlag: Berlin._
Röbke, B. – Wagner T. (2002). Kulturelle Globalisierung, Multikultur
A félév elfogadásának feltételei
Aktív részvétel a tanórákon, max. 4 hiányzás.
Félévközi ellenőrzések
A hallgatóknak a tanórákon csoport-előadás keretében kell PPT-prezentációt tartaniuk a tematika alapján kiválasztott témáról. A PPT-prezentációt írásos formában is le kell adniuk (megadott szempontok alapján: tartalom, forma, irodalomjegyzék).
Távolmaradás pótlásának lehetőségei
Házi dolgozat benyújtása az oktatónak, a hallgatóval közösen egyeztetett témából, terjedelemben és megadott formai kritériumok szerint.
Vizsgakérdések
A tárgyleírásban (sillabusz) megadott témakörökből - melyek a PPT-előadások alapját is adják - minden csoportnak egymástól eltérő témát kell választania, átfedések nem lehetnek. Kisebb csoportlétszám esetében egyéni feldolgozás és előadás történik.
Az előadást és a vizsgadolgozatot is előre megadott szempontok, formai kritériumok szerint kell felépíteni, melynek alapvető részei:
- elméleti bevezető
- a választott ország kultúrájának bemutatása
- egyéni észrevételek: a bemutatott ismeretek hasznosíthatósága az orvosok számára az orvos-beteg-relációban
A hallgatók a következő témakörökből választhatnak:
- Kultur. Definition in den verschiedenen Wissenschaftsbereichen (intedisziplinäre Herangehensweise)
- Kultur und Klischees sowie Vorurteile
- Nationale und Untenehmenskultur nach Geert Hofstede (kulturelle Dimensionen)
- Nationale Kulturen in Europa
- Kultur in Deutschland und in Ungarn. Unterschiede sowie Parallelitäten
- Kultur der nationalen Minderheiten (Kulturauffassung des Ethnomarketing: Deutschtürken)
- Kultur in Asien
- Kulturelle Eigenartigkeiten in Amerika (USA)
- Kultur in den wichtigsten Staaten von Afrika
- Kultur in der Kommunikation (verbale nonverbale Kommunikation), kulturelle Globalisierung, interkulturelle Kommunikation
- Die Wirkungen von COVID-19 auf Kultur und Kommunikation
Vizsgáztatók
Gyakorlatok, szemináriumok oktatói
- Mátyás Judit