Daten
Offizielle Daten in der Fachveröffentlichung für das folgende akademische Jahr: 2024-2025
Lehrbeauftragte/r
-
Rébék-Nagy Gábor
docens,
!Családorvostani Tanszék -
Semesterwochenstunden
Vorlesungen: 0
Praktika: 0
Seminare: 24
Insgesamt: 24
Fachangaben
- Kode des Kurses: OOF-OSF-T
- 2 kredit
- Általános orvos
- Fakultatív modul
- Minden félévben
Voraussetzungen:
keine
Zahl der Kursteilnehmer für den Kurs:
min. 5 – max. 20
Thematik
Fordítási technikák megismerése.
Vorlesungen
Praktika
Seminare
- 1. A jó fordítás kritériumai 1
- 2. A jó fordítás kritériumai 2
- 3. Szintagma - paradigma 1
- 4. Szintagma - paradigma 2
- 5. Nyelvhelyesség - helyénvalóság 1
- 6. Nyelvhelyesség - helyénvalóság 2
- 7. Állítmány típusok az angol nyelvben 1
- 8. Állítmány típusok az angol nyelvben 2
- 9. Orvostudományi műfajok 1
- 10. Orvostudományi műfajok 2
- 11. A tudományos közlemény mint műfaj
- 12. A tudományos ismereterjesztő cikk mint műfaj
- 13. A szórend szerepe a fordításban 1
- 14. A szórend szerepe a fordításban 2
- 15. Bázisnyelvi analízis és célnyelvi szintézis 1
- 16. Bázisnyelvi Analízis és célnyelvi szintézis 2
- 17. Fordítási algoritmusok 1
- 18. Fordítási algoritmusok 2
- 19. Mintafordítás 1
- 20. Mintafordítás 2
- 21. Mintafordítás 3
- 22. Mintafordítás 4
- 23. Félév végi összefoglalás
- 24. Értékelés
Materialien zum Aneignen des Lehrstoffes
Obligatorische Literatur
-
Vom Institut veröffentlichter Lehrstoff
Kari segédanyagok
Skript
--
Empfohlene Literatur
-
Voraussetzung zum Absolvieren des Semesters
A foglalkozásokon a részvétel kötelező. A 15%-ot meghaladó, de 25% alatti hiányzásokat a kurzus vezetője igazolhatja. 25%-ot meghaladó hiányzás esetén a kurzus érvénytelen.
Semesteranforderungen
10 házi dolgozat
Möglichkeiten zur Nachholung der Fehlzeiten
A kurzus vezetője esetenként határozza meg.
Prüfungsfragen
-
Prüfer
Praktika, Seminarleiter/innen
- Rébék-Nagy Gábor